"Pirate's Lair (Lanung Lang Meroh) Teluk Gadung off Bukit Bauk
(where lang merah is said to beach and hide loot)
[30" x 40" oil painting by terengganu artist S Jamal]
-from lang merah series courtesy galeri tangsi-
Berikut petikan perutusan dari Menteri Koike;
I've created what you might call a "mottainai furoshiki". The Japanese word mottainai means it's a shame for something to go to waste without having made use of its potential in full. The furoshiki is made of a fiber manufactured from recycled PET bottles, and has a birds-and-flowers motif drawn by Itoh Jakuchu, a painter of the mid-Edo era.
The Japanese wrapping cloth known as the furoshiki is said to have been first used in the Muromachi Period(1392-1573), when people spread it out in place of a bath mat or wrapped one's clothes with it.
The furoshiki is so handy that you can wrap almost anything in it regardless of size or shape with a little ingenuity by simply folding it in a right way. It's much better than Plastic bags you receive at supermarkets or wrapping paper, since it's highly resistant, reusable and multipurpose.
In fact, it's one of the symbols of traditional Japanese culture, and puts an accent on taking care of things and avoiding wastes. It would be wonderful if the furoshiki, as a symbol of traditional Japanese culture, could provide an opportunity for us to reconsider the possibilities of a sound-material cycle society. As my sincere wish, I would like to disseminate the culture of the furoshiki to the entire world."
Apa kaitannya "mottainai furoshiki" dengan program bacaan meluas (extensive reading program)?
Bukankah itu pembaziran namanya sekiranya wujud budaya dalam proses pendidikan yang secara sistematik mengabaikan pelajar lemah? Bayangkan saban hari berjuta-juta pelajar 'kecik hati' pada sistem?
Bagaimanakah budaya ini boleh dimanfaatkan dalam objektif melahirkan asas bahasa pertama dan kedua yang kuat di kalangan pelajar, hanya dengan menggunakan kayu ukur kefasihan membaca (reading fluency)?
Sebagaimana furoshiki, ia semata-mata kaedah (strictly method).
(where lang merah is said to beach and hide loot)
[30" x 40" oil painting by terengganu artist S Jamal]
-from lang merah series courtesy galeri tangsi-
JAPAN - Ms Yuriko Koike, Menteri Alam Sekitar telah mencipta apa yang dipanggil "Mottainai Furoshiki" sebagai simbol budaya Jepun bagi pengurangan pembaziran. Furoshiki ialah kain bungkusan tradisional orang Jepun yang boleh digunakan berulangkali dengan gaya dan stail yang pelbagal. ( Penggunaan "Mottainai Furoshiki" ini akan menyumbang kepada pengurangan sampah domestik angkara beg-beg plastik).
Berikut petikan perutusan dari Menteri Koike;
I've created what you might call a "mottainai furoshiki". The Japanese word mottainai means it's a shame for something to go to waste without having made use of its potential in full. The furoshiki is made of a fiber manufactured from recycled PET bottles, and has a birds-and-flowers motif drawn by Itoh Jakuchu, a painter of the mid-Edo era.
The Japanese wrapping cloth known as the furoshiki is said to have been first used in the Muromachi Period(1392-1573), when people spread it out in place of a bath mat or wrapped one's clothes with it.
The furoshiki is so handy that you can wrap almost anything in it regardless of size or shape with a little ingenuity by simply folding it in a right way. It's much better than Plastic bags you receive at supermarkets or wrapping paper, since it's highly resistant, reusable and multipurpose.
In fact, it's one of the symbols of traditional Japanese culture, and puts an accent on taking care of things and avoiding wastes. It would be wonderful if the furoshiki, as a symbol of traditional Japanese culture, could provide an opportunity for us to reconsider the possibilities of a sound-material cycle society. As my sincere wish, I would like to disseminate the culture of the furoshiki to the entire world."
Apa kaitannya "mottainai furoshiki" dengan program bacaan meluas (extensive reading program)?
Bukankah itu pembaziran namanya sekiranya wujud budaya dalam proses pendidikan yang secara sistematik mengabaikan pelajar lemah? Bayangkan saban hari berjuta-juta pelajar 'kecik hati' pada sistem?
Bagaimanakah budaya ini boleh dimanfaatkan dalam objektif melahirkan asas bahasa pertama dan kedua yang kuat di kalangan pelajar, hanya dengan menggunakan kayu ukur kefasihan membaca (reading fluency)?
Sebagaimana furoshiki, ia semata-mata kaedah (strictly method).

0 comments:
Post a Comment